Никогда не переставай улыбаться, даже когда тебе грустно, кто-то может влюбиться в твою улыбку. (c) Габриэль Гарсиа Маркес
Toma: "I'm the type of person who feels better at the bottom!" ^_^
мдяяя, зря он это ляпнул, ох, как зря, да ещё и с восклицательным знаком *коварная усмешка*
мдяяя, зря он это ляпнул, ох, как зря, да ещё и с восклицательным знаком *коварная усмешка*

Тома, Тома XD Сразу столько идей
ну я тока дословно, особо не заморачивалась
Сразу столько идей
а у меня одна, но такая пошлая
хотя...странная фраза...
бугаггага....я тож за СНИЗУ!xD
я тож за СНИЗУ!xD
а мне пофиг, лишь бы ТомаПи...
хотя в Хана Кими он 100% ый уке
например bottom of my heart - не переведешь же как низ...а скорее глубина моего сердца.
good at bottom - хороший в основе, по существу (яндекс выдал)
а мне пофиг, лишь бы ТомаПи...
ыыыы....точно =D
а про сердце это устойчивое выражение )))
не, ну если бы было хотя бы "from the bottom", я бы ещё подумала про глубину, а так... можно тока догадываться, какой смысл был на самом деле на японском )))
good at bottom - хороший в основе, по существу
и как ты это переведёшь с feel? чушь получается. никакого смысла.
надо читать оригинал, чтобы понять, воть
а я иероглифы не понимааааю
таже фигня..=)