Я вип'ю тебе, як келих вина, та проковтну, наче шматочок сиру.
MaryIQ, да, я твой гэгэ! Внезапные нездоровые ассоциации с этой фразойЯ читала какой-то фик по какому-то пейрингу с Луханем. А я же автоматически некоторые фразы интересные (и не очень) сразу в уме перевожу, ну то есть как бы их можно было красиво перевести. Так вот, Лухань разговаривал с каким-то дядечкой, и там было: "Yes, sir". И так как я никогда не пишу все эти англообращения в переводах, то оно у меня сразу перевелось: "Да, господин"
блин, в 3 часа ночи я не догоняю твои иннуэндо
ааааа, я просто забыла, ибо мне трудно по серьёзу представить Чанни в пассиве с Беком. Бек, прости! я найду тебе кого-нибудь другого поукешнее))))
ха-ха-ха, а у нас только час
ТАО! *истерический ржач*
чё так мало времени???
Тао? олололололо ты серьёзно?
а смысле чего только час? Мы время перевели)))
ну а чем тебе не юный нимфоман?** кстати ТаоБеков нежно люблю **
эх, а мы не переводим теперь.
я тоже их люблю, такие милахи
угу тт
сверху не обязательно актив *поправляет солнцезащитные очки*
да, я твой гэгэ!
А, типа кто первый это сделает?
сверху не обязательно актив *поправляет солнцезащитные очки*
ты права, Тао нельзя быть сверху с Беком, вдруг раздавит
Булочка с корицей, мой Булк такой извращенец
то оно у меня сразу перевелось: "Да, господин"
самое ржачное, что обычный цивил не найдёт в этой фразе ничего извращенного
А, типа кто первый это сделает?
мы щас про БекЛэеев?
тогда они могут одновременно
думаешь раздавит?^^ а может ему приятно будет от, кхэм, навалившейся тяжести
ну вот видишь, ты сама щас Бека в пассивы записала
ааааа, я запуталась т_т
обычный цивил не найдёт в этой фразе ничего извращенного
Только избранные постигнут сакральный смысл сией фразы
тогда они могут одновременно
Ну вот, я тоже об этом подумала
бугага! это не отмазка!
Булочка с корицей, дык я не отрицаю))) вожусь только с себе подобными
да, гордись, что мы избранные!
Будут оттачивать синхронность
да, у кого-то синхронное плавание, а у ребят синхронный фингеринг