перевелось спонтанно, в подарок одному прекрасному человечку, которая радует меня своим офигенным макси по рарл.
давно люблю и Дэрила, и Гленна, но в качестве пэйринга я их стала воспринимать, лишь переведя по ним фик.
This Kiss
Автор: Severina
Переводчик: MaryIQ
Фэндом: Ходячие мертвецы
Пэйринг: Дэрил/Гленн
Рейтинг: R
Жанры: Слэш, Hurt/comfort
Предупреждения: Нецензурная лексика
Описание: - Да ёб твою мать, - пробурчал Дэрил. Он поднял руку Гленна к своим губам, прижимаясь к ранке в торопливом поцелуе. – Вот. Дитё гребаное.
ТЫКОхотничий домик состоял всего из одной комнаты. Стол, два раздолбанных стула, односпальная койка, изъеденный молью диван и ржавая раковина - всё было покрыто толстым слоем пыли. Для Гленна, который провёл половину дня, пробираясь через буйную растительность, а вторую половину - сражаясь с колючими кустами, которые жадно цеплялись своими руками-веточками за джинсы, а также ставил силки и учился оставлять метки на местности, мучился от припекающего солнца, потел и просто устал после изнурительного труда, каждый грязный сантиметр обстановки казался частичкой рая.
Дэрил бросил к ногам их сумку с вещами.
- Сойдёт, - сказал он.
- Сойдёт? - словно не веря своим ушам, повторил за ним Гленн. - Тут есть стены. У этого места есть стены! И настоящая кровать! - добавил он. Мысль о том, что не придётся спать на покрывале из сгнивших листьев, привела его в восторг, и теперь даже вид кислой мины на заляпанном грязью лице Дэрила не мог его расстроить.
- Чего, блядь, разорался, говори потише, - предостерег его Дэрил.
Он указал на перекошенную дверь на другом конце комнаты, и глаза Гленна моментально расширились. Он сглотнул. После беглого осмотра помещения он совсем не заметил вторую дверь. Гленн одарил Дэрила вялой ухмылкой и заговорил почти шёпотом: - Наверное, там спальня. Вряд ли там кто-то есть. Это место заброшено. Ведь так?
- Сейчас узнаем, - произнёс Дэрил так же тихо.
Когда он положил на плечо свой арбалет и указал на дверь снова, Гленн покачал головой. Тогда Дэрил повторил жест более настойчиво, подкрепляя свое требование кивком и стиснутыми зубами.. Гленн понурил голову и шагнул к двери, мысленно задаваясь вопросом, почему именно ему выпала участь всегда идти первым. Хотя нет, он знал почему. Если он откроет дверь, а оттуда вдруг, шипя и клацая зубами, вывалится ходячий, именно меткость Дэрила позволит его прикончить - чисто и быстро. Но от этого знания не становилось легче прижиматься ухом к двери и, затаив дыхание, прислушиваться к любым возможным звукам за ней. От этого знания не становилось легче хвататься потной ладонью за дверную ручку.
Он сделал глубокий вдох, а затем резко повернул ручку, распахивая дверь и отскакивая назад в один большой прыжок, уже закинув свою бейсбольную биту на плечо для смертоносного удара. Дверь со скрипом отворилась, ударилась о стену и осталась висеть под неестественным углом. Гленн судорожно вздохнул, когда напряжение медленно покинуло плечи Дэрила, и он опустил арбалет, позволив ему свободно повиснуть в руке.
Во второй комнате не было ничего, кроме биотуалета, полуиспользованного рулона туалетной бумаги и большого таракана, пробежавшего по пожелтевшим страницам Field & Stream.
- Господи, - пробормотал Гленн.
Дэрил фыркнул и отложил арбалет на испещренный царапинами стол. - Нужны сменные штанишки, а, китаёза?
- Да ладно, как будто ты сам только что не обосрался, - буркнул Гленн.
Если Дэрил и услышал его, то не подал виду. Он подошёл к койке и потянул за заляпанное грязью ватное одеяло, пока оно не свалилось кучей к его ногам. Он кивнул и произнес: - Закроем окно вот этим. - Дэрил на пробу встряхнул одеяло, взметнув вверх облако пыльных крошек, они блеснули в лучах заходящего солнца, проникающих через единственное окно. Гленн не шелохнулся, и тогда он встряхнул одеяло ещё раз. – Ну, чего встал?
Гленн вздохнул и взялся за один конец одеяла. Дотянувшись, нацепил его на рыболовную рулетку, которую бывший владелец хижины использовал в качестве импровизированной удочки и на которой в данный момент держалась когда-то белая занавеска. Он не увидел гвоздь, а лишь почувствовал, как тот царапнул ему большой палец, и сразу после ощутил острую вспышку боли. Гленн зашипел, поспешно отдёргивая руку, и скривился, увидев темно-алую кровь, хлынувшую из раны. Он взглянул на Дэрила как раз в тот момент, когда тот вскинул бровь.
- Гвоздь, - пояснил парень слабым голосом. Ржавый гвоздь, добавил он мысленно. А все знают, что так можно заработать себе столбняк. А врачей больше нет, ну, зашибись. Ты пережил начало зомби-апокалипсиса, а сдохнешь от гребаного столбняка из-за какого-то ржавого гвоздя.
Он, как зачарованный, наблюдал за тем, как кровь струится из пореза и стекает по его ладони, капая на пол, а затем поднял взгляд и увидел, как Дэрил покачал головой и вздохнул. – Да господи ты боже, - пробормотал Дэрил, роняя одеяло и пересекая комнату. Он наклонился, чтобы взять с пола их сумку, кинул её бесцеремонно на обветшалый столик возле крохотной раковины. – Иди сюда, надо промыть рану.
Когда Дэрил достал из сумки футболку и оторвал от края кусок ткани, Гленн открыл было рот, чтобы возмутиться – у него было всего три футболки, и эта была его любимая! – но резко закрыл его обратно. Ведь использовать было больше нечего. Он напряженно ждал, держа большой палец над раковиной и пытаясь не смотреть на то, как густые красные капли шлепаются на потрескавшуюся керамику, пока Дэрил использовал немного драгоценной воды, чтобы намочить ткань.
Руки Дэрила, обхватившие его, были грубыми и мозолистыми, однако нежными. Гленн позволил развернуть свою руку ладонью вверх и скривился, предчувствуя, что сейчас будет сильно жечь. И он не был разочарован, скольжение мокрой тряпки по неровному порезу заставило его вновь зашипеть от боли. Он заметил, как приподнялись уголки губ Дэрила, и нахмурился. - Ты что, ловишь кайф, причиняя другим боль? – проворчал он.
- Нет, - ответил Дэрил. - Просто думаю, что ты чёртов неженка.
- Вообще-то, это очень больно.
- Да это всего лишь царапина! – заявил Дэрил. – Господи, у меня бывают порезы и похуже, когда я всего лишь натягиваю стрелу на гребаном луке.
- Да, да, я в курсе, что ты у нас крутой парень, - буркнул Гленн. Он отвел взгляд, пока Дэрил умело промывал рану, а затем посмотрел на уродливый порез. Прижимая тряпку к ране, Дэрилу удалось остановить лёгкое кровотечение. – Ну, правда ведь больно, - упрямо повторил он.
- Да ёб твою мать, - пробурчал Дэрил. Он поднял руку Гленна к своим губам, прижимаясь к ранке в торопливом поцелуе. – Вот. Дитё гребаное.
Гленн был уверен, что его сердце остановилось, две или три секунды оно было неподвижно, а затем вдруг зашлось с удвоенной скоростью. Дэрил всё ещё свободно держал его за руку и смотрел на порез на пальце, его брови были сведены вместе, словно он не мог понять, что только что сделал, и Гленн даже не успел сообразить, что произошло дальше. Он шагнул вперед, сокращая расстояние между ними, отчего козырек кепки уткнулся Дэрилу в подбородок. Дэрил моргнул, вскидывая голову. А Гленн придвинулся ещё ближе, осторожно положил здоровую руку на его бедро и чуть приподнялся на носочки.
Губы Дэрила были сухими и неподатливыми. Когда Дэрил шумно вдохнул, они чуть приоткрылись, и Гленн тут же обхватил его нижнюю губу своими, прежде, чем отстраниться и заглянуть в расширенные от шока глаза Дэрила. Рот мужчины был приоткрыт, но он быстро взял себя в руки, грубо отпихивая от себя парня.
- Я не педик! - сбивчиво произнес Дэрил. Он резко пересек комнату, но, дойдя до двери, остановился и, крутанувшись на каблуках, вернулся обратно. Когда он вытер рот предплечьем и сплюнул на пол в знак отвращения, Гленн понимал, что имеет полное право оскорбиться ("у меня нет вшей!" крутилось у него в голове, но, слава богу, не было озвучено, Дэрил и так считал его ребёнком), но реакция Дэрила вызвала у него лишь веселье. И совсем немного - сожаление.
Скрестив на груди руки, он прислонился к шаткой раковине, его больной палец внезапно был позабыт. - Ну, ладно, - сказал он.
Дэрил провёл рукой по волосам и, прекратив мерить шагами комнату, стрельнул в него убийственным взглядом. - Какого хуя? - рыкнул он. - Зачем ты...? Какого ХУЯ?
Гленн чуть поменял своё положение у раковины; он слышал, как сзади капала вода. Зачем он это сделал? Да всего лишь потому, что уже давно об этом мечтал. Всего лишь потому, что видел, как Дэрил смотрит на него украдкой, полагая, что никто больше этого не замечает. Всего лишь потому, что Дэрил первый его поцеловал. Гленн пожал плечами. - Слушай, - сказал он, - успокойся. Сексуальная ориентация переменчива.
- В моей ориентации нет ничего "переменчивого", усёк? Я люблю женщин! Усёк? ЖЕНЩИН.
- Лучше говори потише, - мягко предостерёг его Гленн. Он наблюдал за тем, как Дэрил обратил свой дикий взор на занавешенное окно и снова нервно провёл рукой по волосам, взлохматив их ещё сильнее. Гленн приподнял скрывающий глаза козырек кепки, а затем отлепился от раковины, вскинув вверх руки. - Слушай, - снова попытался он, - я всего лишь имел в виду, что Шкала Кинси доказала, что не бывает полностью гетеросексуальных и гомосексуальных людей. Мне вот нравятся и мужчины, и женщины. В этом нет ничего плохого, так что...
- В этом всё, блядь, плохо, китаёза, и...
- Ты ведь отлично знаешь, что я кореец, - не выдержал Гленн. - Так что заканчивай с этими обидными прозвищами! - Он понял, что повысил голос, и с трудом подавил свою вспышку раздражения. Мотнул головой, чувствуя возвращение смертельной усталости, и встретился с Дэрилом глазами. - Просто забей, - тихо попросил он. - Я не собираюсь тебя преследовать. Я не собираюсь тебя ни о чём просить или бегать за тобой, как какой-нибудь щенок. У меня ещё осталось чувство собственного достоинства. Но я также не позволю тебе принижать его или говорить мне, что с моими чувствами что-то не так. Я уже давно осознал и принял свою ориентацию. Если желаешь жить в отрицании, то на здоровье. Можешь и дальше лгать самому себе, Дэрил. Просто не думай, что удастся одурачить и меня тоже.
Он правда думал, что Дэрил ему сейчас врежет. Он видел, как Дэрил сжал кулаки, мускулы на его руках напряглись, готовые к удару. Он морально приготовился к разбитому носу и фингалу под глазом и даже начал гадать, как объяснить остальным свои травмы, когда они завтра вечером вернутся в лагерь. Но затем тело Дэрила расслабилось, и задержавший было дыхание Гленн облегченно выдохнул.
- А у тебя есть яйца, - заметил Дэрил. Он отвернулся и начал запихивать вещи обратно в сумку. - Китаёза, - незлобно добавил он.
Гленн знал, что лучше этого не делать, мама всегда ему говорила, что он заходит слишком далеко и никогда не умеет вовремя заткнуться, но он просто не смог удержаться. - Рад, что ты заметил.
Спина Дэрила едва заметно напряглась, а его руки замерли на несколько мгновений, прежде чем он продолжил своё дело по наполнению сумки. Гленн усмехнулся и пририсовал себе очко на воображаемом табло.
Закончив, Дэрил снова повернулся к нему лицом и прислонился руками к столу позади себя; его поза только подчеркнула длинные, стройные линии его тела, мышцы на его руках перекатывались, когда он слегка покачивался туда-сюда. Гленн не имел понятия, делает ли он это специально или нет, но произведенный эффект был бы в любом случае одинаковым. У Гленна пересохло в горле, как только он представил, как целенаправленно пересекает комнату, чтобы медленно скользнуть руками по груди Дэрила, ощущая, как трепещут и подрагивают мышцы от его прикосновений. Он представил, как будет медленно расстегивать пуговицы на рубашке Дэрила, одну за другой, откидывая прочь ненужную ткань и обнажая горячее тело. Представил, как наклонится вперёд, чтобы проложить по коже губами дорожку. А затем...
- Хочешь в картишки поиграть? - спросил Дэрил, указав подбородком на стол.
- Что?.. - Гленн моргнул. Он облизал губы и тупо уставился на Дэрила, и только потом, наконец, заметил у него в руках потрепанную колоду карт. - О... - Гленн покачал головой. - Нет. Я очень устал.
Он не соврал. Долгий день в сочетании с неудавшимся поцелуем, который привел к не особо приятному разговору, его вконец вымотали. Однако он оценил то усилие, которое сделал над собой Дэрил, чтобы спросить его об этом; и надеялся, что ему удалось выразить это улыбкой. - Но спасибо за предложение.
Дэрил вскинул плечо, глядя куда угодно, только не на него. Но, по крайней мере, они разговаривали. По крайней мере, он не вернется в лагерь со сломанным носом. По крайней мере, он дал Дэрилу почву для размышлений.
- Почему бы нам просто не пойти в кровать, - предложил Гленн. Когда у Дэрила округлились глаза, он фыркнул. – По отдельности, – пояснил он. – Я лягу на диване.
- Нет, - после долгой паузы произнёс Дэрил. – Бери кровать. Это ведь ты у нас с тяжелой травмой.
Гленн взглянул на свой палец. В темноте царапина была едва ли заметна, а пульсирующая боль почти отступила. – Но было правда больно, - пробормотал он. Однако не стал больше спорить, лишь плюхнулся на бугорчатый матрас и удовлетворенно вздохнул. У него урчало в животе, но ему было плевать. У него была кровать. И, если повезёт, завтра, после того, как они проверят поставленные ими силки, у них будет беличье жаркое на обед. А может, даже тушеная оленина. Ну, дайте парню помечтать.
Он глубоко погрузился в свои мысли, представляя, какие будут лица у Рика и остальных, если они вернутся в лагерь с кроликом и дюжиной белок, когда услышал, как Дэрил поворачивается на диване.
- Через неделю снова пойду на охоту, - прорезал тишину голос Дэрила.
Гленн слепо уставился на деревянные балки, расчерчивающие потолок и едва различимые во мраке помещения. – Серьёзно?
- Серьёзно, - насмешливо повторил Дэрил. Гленн подождал некоторое время, но когда ничего больше не последовало, он повернулся на бок и закрыл глаза. Он уже проваливался в дрёму, когда из темноты послышался тихий голос Дэрила. – Можешь пойти со мной, если хочешь.
Гленн позволил себе лёгкую улыбку. – Звучит заманчиво, - сказал он.
ещё один перевод по TWD
перевелось спонтанно, в подарок одному прекрасному человечку, которая радует меня своим офигенным макси по рарл.
давно люблю и Дэрила, и Гленна, но в качестве пэйринга я их стала воспринимать, лишь переведя по ним фик.
This Kiss
Автор: Severina
Переводчик: MaryIQ
Фэндом: Ходячие мертвецы
Пэйринг: Дэрил/Гленн
Рейтинг: R
Жанры: Слэш, Hurt/comfort
Предупреждения: Нецензурная лексика
Описание: - Да ёб твою мать, - пробурчал Дэрил. Он поднял руку Гленна к своим губам, прижимаясь к ранке в торопливом поцелуе. – Вот. Дитё гребаное.
ТЫК
давно люблю и Дэрила, и Гленна, но в качестве пэйринга я их стала воспринимать, лишь переведя по ним фик.
This Kiss
Автор: Severina
Переводчик: MaryIQ
Фэндом: Ходячие мертвецы
Пэйринг: Дэрил/Гленн
Рейтинг: R
Жанры: Слэш, Hurt/comfort
Предупреждения: Нецензурная лексика
Описание: - Да ёб твою мать, - пробурчал Дэрил. Он поднял руку Гленна к своим губам, прижимаясь к ранке в торопливом поцелуе. – Вот. Дитё гребаное.
ТЫК